It's the thought that counts.
This one is a bit tough to read but it says, "Do Not Drive Tiredly". We saw this while on a bike ride tour well outside of Beijing.
There's a huge problem with garbage in Beijing because no one knows where to put it.
This one was in our room in Dali. I never realized until I saw this how much we take shower safety for granted in the US. Needless to say, for the rest of the trip I kept an eye out for dangerous Landtowels.
A+ for effort! I'm sure service really is begin there. What's a tovrist?
This one was great. The little picture on the sign shows that it could possibly mean, be careful when swimming but this was clearly not a place for swimming. I think they meant to say, be careful not to fall into the water. Ohh, the glee.
We be walkin' by when we caught this one.
This was my first time at a scenil spot! I was very excited.
Ok, you can't read this one (I know) but it says, "No Smoking In Ben". This one is a favorite of ours since it was in our first hotel room in China. We were privy to the ways of Chinglish early on in our trip!
Another funny thing about China is that the government utility vehicles such as street sweepers and trash trucks would play jingles through a loud speaker to let people know they were coming. Most of the time they are played at super-high volumes. Also, it varied between vehicles whether they would play the same one over and over or cycle between various tunes. The same song over and over got really annoying, especially if your stuck somewhere close and it's sitting in the same spot. They do not turn off the music even if the truck stands still for a while.
The funniest part though is the jingles that they played. I often heard these songs throughout China and one truck in Dali played all four!! . I wrote them down because I didn't want to forget. They were "Row, Row, Row Your Boat", "Happy Birthday", "Fere Jacques" and Three Blind Mice". Why they play these songs (?), I have no clue, but there they were. Hearing them caused me a bit of a mental rubberneck at first. Can you imagine if they played traditional Chinese folk music through speakers on garbage trucks in America? My noodle was bent a little with that one. I found it odd that in a country that has been traditionally closed off from the rest of the world for a long time, Western culture found a place in their everyday life in that way.
5 Comments:
At Monday, September 19, 2005 10:27:00 AM,
Eric O. said…
Mom, youre not crazy. I went back and added the fourth song after your comment. I didn't include it originally because I wasn't sure of the spelling and it was late and time to go to bed.
Dad, you're exactly right in that the signs are written like they speak english. We saw other examples where they combined two words because to them it sounds like one.
At Monday, September 19, 2005 11:28:00 AM,
Kristine said…
Eric, I loved your pics! We can really relate except this is supposed to be an English speaking country! I love the "fry chicken" signs especially. On the way home tonight we saw "Corozal Welcome You."
Love you!
At Monday, September 19, 2005 12:03:00 PM,
Eric O. said…
Hi Kris.
Though it was not grammatically incorrect, I remember a crazy billboard sign that was near your house a few years back. It was an antidrug ad that showed a cartoon depiction of a guy with wild eyes and it read, "It's Insane to Use Concaine!"
Here in Australia, ads ae different in that they are sometimes very racey. There's actually nudity in a few tv commercials!
At Tuesday, September 20, 2005 10:13:00 AM,
Anonymous said…
Those are hilarious! Remind me to tell you sometime about the origins of something similiar, Chindian...
At Thursday, September 22, 2005 2:53:00 AM,
Paul, Dammit! said…
I used to refer to it as "Engrish."
Good to hear you're stil out there. This is a great time to not be here, esp. down south. I'm sailing with 2 guys here who are now homeless 'cus of New Orleans. One of them is Ernie, the mad bad steward.
Be Good, Bro! Will write soon.
p
Post a Comment
<< Home